翻訳と辞書
Words near each other
・ Japanese Type 1 submarine
・ Japanese Type 6 submarine
・ Japanese Type L submarine
・ Japanese typefaces
・ Japanese typewriter
・ Japanese typographic symbols
・ Japanese unified local elections, 2007
・ Japanese unified local elections, 2011
・ Japanese unified local elections, 2015
・ Japanese units of measurement
・ Japanese University Network in the Bay Area
・ Japanese urban legend
・ Japanese Uruguayan
・ Japanese Used Motor Vehicle Exporting Association
・ Japanese used vehicle exporting
Japanese values
・ Japanese variety show
・ Japanese velvet dogfish
・ Japanese Venezuelan
・ Japanese verb conjugation
・ Japanese veterans in overseas interventions (1894–1927)
・ Japanese Vietnamese
・ Japanese Village
・ Japanese Village and Deer Park
・ Japanese Village, Knightsbridge
・ Japanese Voyeurs
・ Japanese wagtail
・ Japanese wall
・ Japanese War Bride
・ Japanese war crimes


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Japanese values : ウィキペディア英語版
Japanese values

Japanese values are cultural assumptions and ideals particular to Japanese culture. The honne/tatemae divide between public expression and private thoughts/feelings is considered to be of paramount importance in Japanese culture.〔Takeo Doi, ''The Anatomy of Dependence: Exploring an area of the Japanese psyche – feelings of indulgence''. Kodansha International Ltd.: 1973.〕
In Japanese mythology, the gods display human emotions, such as love and anger. In these stories, behavior that results in positive relations with others is rewarded, and empathy, identifying oneself with another, is highly valued. By contrast, those actions that are individualistic or antisocial (those that harm others) are condemned. Hurtful behavior is punished in the myths by ostracizing the offender.
No society can exist that does not manage and integrate antisocial behavior, Japanese children learn from their earliest days that human fulfillment comes from close association with others. Children learn early to recognize that they are part of an interdependent society, beginning in the family and later extending to larger groups such as neighborhood, school, playground, community, and company. Dependence on others is a natural part of the human condition; it is viewed negatively only when the social obligations (giri) it creates are too onerous to fulfill, leading to, for example, suicide, which is a topic of great elaboration in Japanese history and culture. However, in the early part of the 21st century school bullying has become a topic of very great concern.〔(【引用サイトリンク】publisher=BBC )
In interpersonal relationships, most Japanese tend to avoid open competition and confrontation.〔Ruth Benedict, The Chrysanthemum and the Sword, 1946, page154〕 Working with others requires self-control, but it carries the rewards of pride in contributing to the group, emotional security, and social identity. Wa (), the notion of harmony within a group, requires an attitude of cooperation and a recognition of social roles. If each individual in the group understands personal obligations and empathizes with the situations of others, then the group as a whole benefits. Success can come only if all put forth their best individual efforts. Decisions are often made only after consulting with everyone in the group. Consensus does not imply that there has been universal agreement, but this style of consultative decision-making involves each member of the group in an information exchange, reinforces feelings of group identity, and makes implementation of the decision smoother. Cooperation within a group also is often focused on competition between that group and a parallel one, whether the issue is one of educational success or market share. Symbols such as uniforms, names, banners, and songs identify the group as distinct from others both to outsiders and to those within the group. Participation in group activities, whether official or unofficial, is a symbolic statement that an individual wishes to be considered part of the group. Thus, after-work bar hopping provides not only instrumental opportunities for the exchange of information and release of social tensions but also opportunities to express nonverbally a desire for continued affiliation.
Working in a group in Japan requires the development of successful channels of communication, which reinforce group interdependence, and the sense of difference from those who are not members of the group. Yet social interaction beyond that which occurs with individuals with whom one lives and works is a necessity in contemporary society. If the exchange is brief and relatively insignificant, such as buying a newspaper, anonymity will be maintained. But if the relationship is expected to continue over a long period, whether in business, marriage, employment, or neighborhood, great care is likely to be invested in establishing and maintaining good relationships. Such relationships are often begun by using the social networks of a relative, friend, or colleague who can provide an introduction to the desired person or serve as . The nakoudo most often refers to the person (or people) who negotiates marriage arrangements, including checking each family's background, conveying questions and criticisms, and smoothing out difficulties. But this kind of personal mediation is common in many aspects of Japanese life.〔Ruth Benedict, The Chrysanthemum and the Sword, 1946, page155〕
==Public sphere: order and status==

It is difficult to imagine a Japanese vision of the social order without the influence of Confucianism because prior to the advent of Chinese influence in the sixth century, Japan did not have a stratified society. Confucianism emphasizes harmony among heaven, nature, and human society achieved through each person's accepting his or her social role and contributing to the social order by proper behavior. An often quoted phrase from the Confucian essay "Da Xue" (大学 The Great Learning) explains, "Their persons being cultivated, their families were regulated. Their families being regulated, their states were rightly governed. Their states being rightly governed, the whole kingdom was made tranquil and happy."
This view implies that hierarchy is natural. Relative status differences define nearly all social interaction. Age or seniority, gender, educational attainment, company/organizational affiliation, and personality are common and very important distinctions that guide interaction. Without some knowledge of the other's background, age and gender may be an individual's only initial guidelines. A Japanese person may prefer not to interact with a stranger, to avoid potential errors in etiquette; indeed, the Japanese tendency to avoid eye contact is often remarked upon by foreign observers. The business cards or calling cards so frequently exchanged in Japan are valuable tools of social interaction because they provide enough information about another person to facilitate normal social exchange. Japan scholar Edwin O. Reischauer noted that whereas Americans often act to minimize status differences, Japanese find it awkward, even unbecoming, when a person does not behave in accordance with status expectations.
It contributes to the assumption that hierarchy is natural. Verb endings, choice of words and honorific prefixes express relationships of superiority or inferiority. Japanese has a rich vocabulary of honorific and humble terms that indicate a person's status or may be manipulated to express what the speaker desires the relationship to be. Men and women employ somewhat different speech patterns, with women making greater use of polite forms. Certain words are identified with masculine speech and others with feminine. For example, there are a number of ways to say the pronoun "I", depending on the formality of the occasion, the gender of the speaker, and the relative status of the speaker and listener. As is appropriate in a culture that stresses the value of empathy, one person cannot speak without considering the other. (see Gender differences in spoken Japanese; Honorific speech in Japanese)
The term hierarchy implies a ranking of roles and a rigid set of rules, and Japan has its share of bureaucracy. But the kind of hierarchical sense that pervades the whole society is of a different sort, which anthropologist Robert J. Smith calls "diffuse order." For example, in premodern times, local leaders were given a great deal of autonomy in exchange for assuming total responsibility for affairs in their localities. In contemporary Japan also, responsibility is collective and authority diffuses to a greater degree than in other cultures. The person seeming to be in charge is, in reality, bound into the web of group interdependence as tightly as those who appear to be his subordinates. Leadership thus calls not for a forceful personality and sharp decision-making skills but for sensitivity to the feelings of others and skills in mediation. Even in the early 1990s, leaders were expected to assume responsibility for a major problem occurring in or because of their groups by resigning their posts, although they may have had no direct involvement in the situation.
Status in Japan is based on specific relationships between individuals, often relationships of social dependency between those of unequal status. Giri (, duty), the sense of obligation to those to whom one is indebted, requires deferential behavior and eventually repayment of the favor, which in turn calls forth future favors. Relations of social dependence thus continue indefinitely, with their very inequality binding individuals to each other. Rules of hierarchy are tempered by the relationship itself. This tempering is known as ninjō (, human emotion or compassion). The potential conflict between giri and ninjō () has been a frequent theme in Japanese drama and literature. Although young Japanese are less likely to phrase a personal dilemma in those terms, claiming that the concept of giri is old-fashioned, many continue to feel conflict in doing what they should when it was not what they want. Social order exists in part because all members of the society are linked in relationships of social dependency, each involved in giving and receiving.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Japanese values」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.